唐·贺知章
bì碧yù玉zhuāng妆chéng成yī一shù树gāo高,
wàn万tiáo条chuí垂xià下lǜ绿sī丝tāo绦。
bù不zhī知xì细yè叶shuí谁cái裁chū出,
èr二yuè月chūn春fēng风sì似jiǎn剪dāo刀
译文:
碧玉打扮成一棵树,垂下一万条绿丝挂毯。
我不知道是谁剪的好叶子,但是二月的春风就像剪刀。
翻译:
高大的柳树覆盖着绿色的新叶,
柔软的柳树垂下,
像一万条绿色的丝带轻轻飘动。
是谁熟练的手剪下了这薄薄的嫩叶?
原来是二月的温暖春风。
就像一把灵巧的剪刀。
欣赏:
这首诗讲的是早春二月的柳树。之一句说柳叶打扮后就像一个亭亭玉立的美人,所以第二句认为下垂的柳叶是她身上流淌的绿丝带。前两句,加上两个新的美丽比喻,描绘了春柳的生机和活力。最后两句更巧妙的将春风比作“剪刀”,生动地展现了无形的、不可捉摸的“春风”,构思新颖,韵味十足。